洋楽 和訳 Owl City – Verge ft. Aloe Blacc

洋楽 和訳 Owl City – Verge ft. Aloe Blacc

英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
お粗末ですが、見ていただければ幸いです。

[世界はラブソングでできている]第755弾
Owl City ft. Aloe Blacc – Verge

こんにちは。UJです!
今回はリクエストいただきましたOwl Cityさん、Aloe BlaccさんのVergeを訳させていただきました。

Owl Cityさんの曲はいつも優しく励ましてくれたり、元気をくれる曲ばかりでいいですよね。
そんな彼の代表曲の1つがこのVergeです。

Vergeとは淵や境界部を示す単語で、歌詞中に出てくる”Out on the verge”で
“境界線を越えていけ。”、”飛び出していけ。”という意味にこの曲ではなっています。

正に背中を押してくれる1曲ですね。

歌詞中によく出てくるOur hours, our timeは、自分達が活躍する時間、時代が来たことを示しています。
だから飛び込んでいくぞ!っと曲ではなるのですが、私的にはちょっと逆のような気がしています。

時代が来たから飛び込むのではなく、飛び込んでいったから時代が来るのだと私は考えます。
まぁ、その点は逆なのですが、どちらにせよ好機は逃すなってことですよね。

海外へ行く、新しいことにチャレンジする、資格を取る等々、なりたい自分になるチャンスは
案外近くに転がっていますし、展開の速いこの時代は見えない速さでいろんなチャンスが転がってくるものです。
でもそれを拾う自分達の感度をいつも上げておかないといけませんよね。
チャンスの神様の前髪を一番手で触りに行くために。

そんなことを思う1曲でした。

●UJの言船【ことふね】チャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCXK42lkpbCrG9W7_iLcVmpw?

洋楽アーティストたちの名言集です。

●Twitter
https://twitter.com/nuw121542

●管理人UJのブログ”Ocean Frog”
https://ocean-frog.jp/

毎週最新曲の和訳を掲載しています。
https://ocean-frog.jp/category/%E4%BB%8A%E9%80%B1%E3%81%AE%E6%96%B0%E6%9B%B2/

どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
よかったらこちらもどうぞ!

Related Post: