洋楽 和訳 Sia – I’m Still Here

洋楽 和訳 Sia – I’m Still Here

英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
お粗末ですが、見ていただければ幸いです。

[世界はラブソングでできている]第464弾
Sia – I’m Still Here

今回はSiaさんのI’m Still Hereを訳させていただきました。

2018年はLSDの活動が中心だったためか、個人の曲としては約11か月前のクリスマスソング集以来になります。

曲の内容が心にすごく突き刺さってしまい、いったいどうしたものかと思っているほど
考えさせられる曲です。

良かった過去、悪かった過去どちらでもいいのですが、過去の出来事が今の、これから先のことを決めていくのに
大きく影響するということはよくあると思います。
それがどう影響するのかということが大事で、過去の成功、失敗が重荷となって自分にプッシャーを与えるようなことになるのは良くないことだと常々感じます。

過去の”結果”はどうあれ、次にうまく繋げられるような、”姿勢”に持っていけるような
人になりたいと改めて考えさせられます。

●twitterはこちら。
https://twitter.com/nuw121542
動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
よかったらこちらもどうぞ!

Related Post: